みなさん、こんにちわ。
Hello,everybody!
暑い日が多くなってきましたね。
It's getting warmer day by day,isn't it?
寒暖の差が大きいので、お体などこわさないよう、体調管理を万全になさってくださいね。
There is a temprature of big diference,you know,please take care of yourself!
さて、こちら、近所の空き地に咲いた白い花です。
By the way,this is a white flower in a enpty place near my house.
初夏に1ヶ月くらい白い花が咲きます。
That is blooming for one month at early summer.
多分、紫陽花ではないかしら、定かではありませんが...。
I guess this flower might be Hydorangen
,I'm not sure.
この花が見れる頃、ああ、夏がきたと感じさせてくれるのです。
at this time of year,I feel that summer is comming.
暑くなってくると、夏バテがきになりますよね。
Getting warmer,maybe you are warried about Summer bat.
まだ早いのですが、しっかりお肉を食べて、本格的な夏に備えたいと思ったしだいです。
As a counter-measure,you should eat lot of meat,and preventable for Summer bat.
1.今日の具材
Today's ingredients!
イメージはラム肉を使ったすきやきです。
This image is SUKIYAKI to use lamb meat.
①ラム肉 200g
lamb meat 200g
②束ねて糸コン 1袋(180g)
Konnyaku like strings 1 bag(180g)
③もめん豆腐 2分の1(200g)
Tofu two third(200g)
④黒豆煮豆 1袋
2.具材の成分や効能など
Components of ingredients and efiicacy etc...
①ラム肉を選んだ理由
one reason choosing lamb meat.
ラム肉はほかの肉類に比べてヘルシーでダイエット向きと言われています。
Lamb meat is good for a slim diet compared to other type of meat.
脂質を含むお肉がなぜダイエットにいいのでしょうか気になりますね。
Do you think why lamb meat is usefull for a slim diet dispite including fat.
ラム肉の栄養には脂質が含まれていますが、この脂はカラダに吸収されにくいとされています。
Nutrition of lamb meat has fat which isn't absorbed into your body.
これは、ラム肉の脂質の沸点が人の体温よりも高いためで、体内では溶けずらく消化吸収されにくいと言われています。
This reason,boiling point of fat of meat is higher than the body tempurature of a human,In your body,it's difficult to melt!
吸収されなかった脂質は便とともに体外へ排出されるので、これがヘルシーと言われる理由です。
So fat of lamb meat is discharged with feces,so they say i'ts healthy.
②こんにゃく製品を選んだ理由
One reason choosing products of Konnyaku.
1)カロリーと糖質が非常に少ない
Quite low calorie and sugar.
2)食物繊維が多いので野菜替わりになり、肉料理との相性が良い。
Much fiber,so alternation of vegetables,and fit into meat.
③もめん豆腐を選んだ理由
One reason choosing Momen tofu.
1)調理しなくてもそのまま食べれます。
You don't need cook,and be able to eat.
2)カロリーはそれほど低いわけではありませんが、糖質が少ないです。
This calorie is not lower than we think,suger less.
3)大豆たんぱくが豊富なので、筋肉を増やす効果もあります。
Soybean protein in rich,so good for increasing your muscle.
④黒豆煮豆を選んだ理由
One reason choosing boiled kuromame.
1)調理しなくてもそのまま食べれます。
You don't need cook,and be able to eat.
2)他の煮豆(ミックス豆)と比較して糖質が約半分位です。
Compared to other tipe of boied beans,Sugar is half or less.
3.まとめ
Summary
仮称「すき焼きラム肉と豆製品のセット」です。
Tentative name is 「sukiyaki lamb meat and products of beans」
ごはんやそば、パンは食べません。
We don' t eat carbs like rice,bread,soba...
糖質は煮豆やもめん豆腐に含まれる分でまかないます。
Sugar is enough to contain in boiled beans,momen tofu.
皆さんもお試しくださいね。
Please check this out and try!
(^^♪(^^♪(^^♪